VISITA SERALE ANNULLATA
A CAUSA DELLE AVVERSE CONDIZIONI METEOROLOGICHE, LA VISITA DI SABATO 23 SETTEMBRE ALL’AREA MONUMENTALE DELLA CATTEDRALE E AL MUSEO DIOCESANO E’ ANNULLATA!
A CAUSA DELLE AVVERSE CONDIZIONI METEOROLOGICHE, LA VISITA DI SABATO 23 SETTEMBRE ALL’AREA MONUMENTALE DELLA CATTEDRALE E AL MUSEO DIOCESANO E’ ANNULLATA!
+ From the Gospel according to Matthew (20, 1 – 16) At that time, Jesus told his disciples this parable: «The kingdom of heaven is like a landowner who went out at dawn to hire workers for his vineyard. He agreed with them for a denarius a day and sent them to his vineyard. Then going out around nine in the morning, he saw others standing in the square, unemployed, and said to them: “You too go into the vineyard; I will give you what is right.” And they went. He went out again around noon and three o’clock, and did the same. Going out again around five o’clock, he saw others standing there and said to…
+ Aus dem Matthäusevangelium (20, 1 – 16) Damals erzählte Jesus seinen Jüngern dieses Gleichnis: „Das Himmelreich ist wie ein Gutsbesitzer, der im Morgengrauen loszog, um Arbeiter für seinen Weinberg anzuheuern. Er vereinbarte mit ihnen einen Denar pro Tag und schickte sie in seinen Weinberg. Als er dann gegen neun Uhr morgens hinausging, sah er andere arbeitslos auf dem Platz stehen und sagte zu ihnen: „Geht auch ihr in den Weinberg; Ich werde dir geben, was richtig ist. Und sie gingen. Gegen Mittag und um drei Uhr ging er wieder raus und tat dasselbe. Als er gegen fünf Uhr wieder hinausging, sah er andere dort stehen und sagte zu ihnen: „Warum steht ihr den ganzen Tag hier…
+ Dal Vangelo secondo Matteo (20, 1 – 16) In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli questa parabola: «Il regno dei cieli è simile a un padrone di casa che uscì all’alba per prendere a giornata lavoratori per la sua vigna. Si accordò con loro per un denaro al giorno e li mandò nella sua vigna. Uscito poi verso le nove del mattino, ne vide altri che stavano in piazza, disoccupati, e disse loro: “Andate anche voi nella vigna; quello che è giusto ve lo darò”. Ed essi andarono. Uscì di nuovo verso mezzogiorno e verso le tre, e fece altrettanto. Uscito ancora verso le cinque, ne vide altri che se ne stavano lì e disse…
Ab Sonntag, 24. September, findet die Heilige Messe wieder um 9.45 Uhr statt. Hier finden Sie die Zeiten der Heiligen Messen an Wochentagen und Feiertagen im Dom: – Montag – Samstag: 7.30 – 18.00 Uhr – Sonn- und Feiertage: 8.45 – 9.45 – 11.00 – 18.00 Uhr
From Sunday 24 September the Holy Mass at 9.45 am will be restored. Here are the times of the Holy Masses on weekdays and holidays in the Cathedral: – Monday – Saturday: 7.30am – 6.00pm – Sundays and holidays: 8.45 – 9.45 – 11.00 – 18.00
Da domenica 24 settembre viene ripristinata la S. Messa delle ore 9,45. Ecco gli orari delle S. Messe feriali e festive in Cattedrale: – Lunedì – Sabato: 7.30 – 18.00 – Domenica e festivi: 8.45 – 9.45 – 11.00 – 18.00
+ Aus dem Matthäusevangelium (18, 21 – 35) Zu dieser Zeit trat Petrus an Jesus heran und sagte zu ihm: „Herr, wenn mein Bruder Sünden gegen mich begeht, wie oft muss ich ihm vergeben?“ Bis zu sieben Mal? Und Jesus antwortete ihm: „Ich sage euch nicht bis zu siebenmal, sondern bis zu siebzigmal siebenmal.“ Aus diesem Grund ähnelt das Himmelreich einem König, der mit seinen Dienern abrechnen wollte. Er hatte begonnen, die Rechnungen zu begleichen, als ihm ein Mann vorgestellt wurde, der ihm zehntausend Talente schuldete. Da er nicht in der Lage war, die Schulden zurückzuzahlen, befahl der Herr, ihn mit seiner Frau, seinen Kindern und allem, was er besaß, zu verkaufen und so die Schulden zu…
+ From the Gospel according to Matthew (18, 21 – 35) At that time, Peter approached Jesus and said to him: «Lord, if my brother commits sins against me, how many times must I forgive him? Up to seven times? And Jesus answered him: «I do not say to you up to seven times, but up to seventy times seven. For this reason, the kingdom of heaven is similar to a king who wanted to settle accounts with his servants. He had begun to settle the accounts, when a man was introduced to him who owed him ten thousand talents. Since he was unable to repay, the master ordered him to be sold with his wife, children…
+ Dal Vangelo secondo Matteo (18, 21 – 35) In quel tempo, Pietro si avvicinò a Gesù e gli disse: «Signore, se il mio fratello commette colpe contro di me, quante volte dovrò perdonargli? Fino a sette volte?». E Gesù gli rispose: «Non ti dico fino a sette volte, ma fino a settanta volte sette. Per questo, il regno dei cieli è simile a un re che volle regolare i conti con i suoi servi. Aveva cominciato a regolare i conti, quando gli fu presentato un tale che gli doveva diecimila talenti. Poiché costui non era in grado di restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, i figli e quanto possedeva, e così…