Articles by Vincenzo Grimaldini

May 18, 2025 – V SUNDAY OF EASTER

+ From the Gospel according to John (13, 31-35) When Judas had gone out [from the cenacle], Jesus said: “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and will glorify him at once. Little children, I will be with you for a little while longer. A new commandment I give to you: that you love one another. As I have loved you, you also are to love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.” The Word of the Lord

18. Mai 2025 – 5. Ostersonntag

+ Aus dem Johannesevangelium (13, 31-35) Als Judas hinausgegangen war, sagte Jesus: „Jetzt ist der Menschensohn verherrlicht, und Gott ist in ihm verherrlicht. Wenn Gott in ihm verherrlicht wurde, wird Gott auch ihn in sich verherrlichen und wird ihn sogleich verherrlichen.“ Meine lieben Kinder, ich werde noch eine kleine Weile bei euch sein. Ich gebe euch ein neues Gebot: dass ihr einander liebt. So wie ich euch geliebt habe, sollt auch ihr einander lieben. Daran wird jedermann erkennen, dass ihr meine Jünger seid: wenn ihr Liebe untereinander habt. Wort des Herrn

VISITA SERALE IN CATTEDRALE E AL MUSEO DIOCESANO SABATO 17 MAGGIO

Sabato sera vi aspettiamo dalle 20.30 alle 00.00 (ultimo ingresso: 23.30) per visitare le bellezze monumentali, architettoniche ed artistiche dell’Area Monumentale ed ammirare le meraviglie paesaggistiche di Palermo dall’alto dei Tetti della Cattedrale. Al Museo Diocesano Palermo e le Stanze dei Vescovi, pitture sculture ed arti decorative. Info e costi: https://bit.ly/3cJzVla Locandina: https://bit.ly/2UiRLVv Ticket presso le biglietterie della Cattedrale e del Museo Diocesano, oppure online su https://www.ticket-shop-cattedraledipalermo.it I biglietti acquistati online potranno essere usati in qualsiasi giornata di apertura e non hanno scadenza fino all’utilizzo. NON SERVE PRENOTAZIONE Nell’Area Monumentale della Cattedrale si possono visitare: – Tetti – Tesoro, con la corona di Costanza d’Aragona; – Cripta, che custodisce le tombe degli Arcivescovi di Palermo; – Tombe…

ABENDBESUCHUNG DER KATHEDRALE UND DES DIÖZESANMUSEUMS SAMSTAG, 17. MAI

Am Samstagabend erwarten wir Sie von 20.30 bis 00.00 Uhr (letzter Einlass: 23.30 Uhr), um die monumentalen, architektonischen und künstlerischen Schönheiten des Monumentalbereichs zu besichtigen und die landschaftlichen Wunder von Palermo von den Dächern der Kathedrale aus zu bewundern. Im Diözesanmuseum von Palermo und in den Bischofssälen sind Gemälde, Skulpturen und dekorative Kunst ausgestellt. Infos und Kosten: https://bit.ly/3cJzVla Poster: https://bit.ly/2UiRLVv Tickets an den Kassen der Kathedrale und des Diözesanmuseums oder online unter https://www.ticket-shop-cattedraledipalermo.it. Online erworbene Tickets sind an jedem Öffnungstag einlösbar und verfallen erst nach der Nutzung. KEINE RESERVIERUNG ERFORDERLICH Im Monumentalbereich der Kathedrale können Sie Folgendes besichtigen: – Dächer – Schatz, mit der Krone von Konstanze von Aragon; – Krypta, in der sich die Gräber der…

EVENING VISIT TO THE CATHEDRAL AND THE DIOCESAN MUSEUM SATURDAY 17 MAY

On Saturday evening we await you from 8:30 pm to 12:00 am (last admission: 11:30 pm) to visit the monumental, architectural and artistic beauties of the Monumental Area and admire the landscape wonders of Palermo from the top of the Cathedral Roofs. At the Palermo Diocesan Museum and the Bishops’ Rooms, paintings, sculptures and decorative arts. Info and costs: https://bit.ly/3cJzVla Poster: https://bit.ly/2UiRLVv Tickets at the ticket offices of the Cathedral and the Diocesan Museum, or online at https://www.ticket-shop-cattedraledipalermo.it. Tickets purchased online can be used on any opening day and do not expire until used. NO RESERVATION REQUIRED In the Monumental Area of ​​the Cathedral you can visit: – Roofs – Treasury, with the crown of Constance of…

Thank you Lord for giving us POPE LEO XIV!

“Peace be with you all. Dear brothers and sisters, this is the first greeting of the risen Christ, the Good Shepherd who gave his life for the flock of God. I too would like this greeting of peace to enter your hearts, reach your families and all the people of the Earth. Peace be with you.” These are the first words of Pope Leo XIV.

Danke, Herr, dass du uns PAPST LEO XIV. geschenkt hast!

Friede sei mit euch allen. Liebe Brüder und Schwestern, dies ist der erste Gruß des auferstandenen Christus, des Guten Hirten, der sein Leben für die Herde Gottes hingegeben hat. Auch ich möchte, dass dieser Friedensgruß in eure Herzen eindringt, eure Familien und alle Menschen der Erde erreicht. Friede sei mit euch! Dies sind die ersten Worte von Papst Leo XIV.

Grazie Signore per averci donato PAPA LEONE XIV!

“La pace sia con tutti voi. Fratelli e sorelle carissimi, questo è il primo saluto del Cristo risorto, il Buon pastore che ha dato la vita per il gregge di Dio. Anche io vorrei che questo saluto di pace entrasse nel vostro cuore, raggiungesse le vostre famiglie e tutte le persone della Terra. La pace sia con voi”. Sono le prime parole di Papa Leone XIV.

11. Mai 2025 – IV. Ostersonntag

+ Aus dem Johannesevangelium (10,27-30) Damals sagte Jesus: „Meine Schafe hören meine Stimme, und ich kenne sie, und sie folgen mir. Ich gebe ihnen ewiges Leben, und sie werden niemals umkommen, und niemand wird sie aus meiner Hand reißen. Mein Vater, der sie mir gegeben hat, ist größer als alle, und niemand kann sie aus der Hand des Vaters reißen. Ich und der Vater sind eins.“ Wort des Herrn

May 11, 2025 – IV SUNDAY OF EASTER

+ From the Gospel according to John (10,27-30) At that time, Jesus said: “My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they will never perish, and no one can snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can snatch them out of the Father’s hand. I and the Father are one.” The Word of the Lord

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram