Articles by

9. März 2025 – Erster Fastensonntag

+ Aus dem Evangelium nach Lukas (4, 1-13) Zu dieser Zeit kehrte Jesus, erfüllt mit dem Heiligen Geist, vom Jordan zurück und wurde vom Geist in die Wüste geführt, wo er vierzig Tage lang vom Teufel versucht wurde. Während dieser Tage aß er nichts, aber als sie vorbei waren, hatte er Hunger. Da sagte der Teufel zu ihm: „Wenn du Gottes Sohn bist, dann befehle diesem Stein, Brot zu werden.“ Jesus antwortete ihm: „Es steht geschrieben: ‚Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.‘“ Da nahm ihn der Teufel mit sich und zeigte ihm in einem Augenblick alle Reiche der Welt. Und der Teufel sagte zu ihm: „Dir werde ich alle Macht und Herrlichkeit geben; denn sie ist…

March 9, 2025 – First Sunday of Lent

+ From the Gospel according to Luke (4:1-13) At that time, Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness for forty days, tempted by the devil. He ate nothing during those days, but when they were over, he was hungry. Then the devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.” Jesus answered him, “It is written, ‘Man does not live by bread alone.’” The devil took him up and showed him in a moment of time all the kingdoms of the world. And he said to him, “To you I will give all this authority and their…

9 marzo 2025 – I Domenica di Quaresima

+ Dal Vangelo secondo Luca (4, 1- 13) In quel tempo, Gesù, pieno di Spirito Santo, si allontanò dal Giordano ed era guidato dallo Spirito nel deserto, per quaranta giorni, tentato dal diavolo. Non mangiò nulla in quei giorni, ma quando furono terminati, ebbe fame. Allora il diavolo gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, di’ a questa pietra che diventi pane». Gesù gli rispose: «Sta scritto: “Non di solo pane vivrà l’uomo”». Il diavolo lo condusse in alto, gli mostrò in un istante tutti i regni della terra e gli disse: «Ti darò tutto questo potere e la loro gloria, perché a me è stata data e io la do a chi voglio. Perciò, se…

Cammino quaresimale

La Vergine Maria, Madre della Speranza,interceda per noi e ci accompagni nel cammino quaresimale.La Chiesa, madre e maestra, ci invita a preparare i nostri cuori e ad aprirci alla grazia di Dio per poter celebrare con grande gioia il trionfo pasquale di Cristo, il Signore, sul peccato e sulla morte. (Dal Messaggio per la Quaresima 2025 di Papa Francesco)Con la speranza di prepararci bene, come Comunità, a celebrare il Mistero pasquale di Cristo crocifisso e risorto, auguro a tutti una Buona e Santa Pasqua!Propongo alla vostra riflessione il Messaggio per la Quaresima di Papa Francesco e quello del nostro Arcivescovo, Mons. Corrado Lorefice Don Filippo Sarullo Parroco in questa pagina:  Il messaggio di Papa Francesco per la Quaresima 2025…

Weg durch die Fastenzeit

Möge die Jungfrau Maria, Mutter der Hoffnung, für uns eintreten und uns auf unserem Weg durch die Fastenzeit begleiten. Die Kirche, Mutter und Lehrerin, lädt uns ein, unsere Herzen vorzubereiten und uns der Gnade Gottes zu öffnen, um mit großer Freude den österlichen Triumph Christi, des Herrn, über Sünde und Tod feiern zu können. (Aus der Botschaft von Papst Franziskus zur Fastenzeit 2025) In der Hoffnung, dass wir uns als Gemeinschaft gut auf die Feier des Ostergeheimnisses des gekreuzigten und auferstandenen Christus vorbereiten können, wünsche ich allen frohe und heilige Ostern! Ich schlage Ihnen zur Reflexion die Botschaft zur Fastenzeit von Papst Franziskus und die unseres Erzbischofs Mons. vor. Corrado Lorefice Pfarrer Don Filippo Sarullo auf dieser…

Lenten journey

May the Virgin Mary, Mother of Hope, intercede for us and accompany us on our Lenten journey. The Church, mother and teacher, invites us to prepare our hearts and open ourselves to the grace of God to be able to celebrate with great joy the paschal triumph of Christ, the Lord, over sin and death. (From the Message for Lent 2025 by Pope Francis) With the hope of preparing ourselves well, as a Community, to celebrate the Paschal Mystery of Christ crucified and risen, I wish everyone a Happy and Holy Easter! I propose for your reflection the Message for Lent of Pope Francis and that of our Archbishop, Mons. Corrado Lorefice. Don Filippo Sarullo Parish Priest.

March 2, 2025 – Eighth Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Luke (6:39-45) At that time, Jesus told his disciples a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch? A disciple is not above his teacher; but everyone who is fully trained will be like his teacher. Why do you look at the speck that is in your brother’s eye but do not notice the log that is in your own eye? How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite! First remove the log from your own…

2. März 2025 – VIII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Evangelium nach Lukas (6, 39-45) Damals erzählte Jesus seinen Jüngern ein Gleichnis: „Kann ein Blinder einen Blinden führen? Werden sie nicht beide in einen Graben fallen? Ein Schüler ist nicht größer als der Meister; doch jeder, der vollständig unterwiesen ist, wird wie sein Lehrer sein. Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, den Balken in deinem eigenen Auge aber bemerkst du nicht? Wie kannst du zu deinem Bruder sagen: „Bruder, lass mich den Splitter aus deinem Auge ziehen“, wenn du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchlerisch! Nimm zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter aus dem Auge deines Bruders zu entfernen.…

2 marzo 2025 – VIII Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Luca (6, 39-45) In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli una parabola: «Può forse un cieco guidare un altro cieco? Non cadranno tutti e due in un fosso? Un discepolo non è più del maestro; ma ognuno, che sia ben preparato, sarà come il suo maestro. Perché guardi la pagliuzza che è nell’occhio del tuo fratello e non ti accorgi della trave che è nel tuo occhio? Come puoi dire al tuo fratello: “Fratello, lascia che tolga la pagliuzza che è nel tuo occhio”, mentre tu stesso non vedi la trave che è nel tuo occhio? Ipocrita! Togli prima la trave dal tuo occhio e allora ci vedrai bene per togliere la…

Das Gemälde von Velasco, das der Verherrlichung der Heiligen Christina gewidmet ist, wurde nach der Restaurierung an einen anderen Ort gebracht

Das Gemälde mit der Darstellung der Glorifizierung der Heiligen Christina von Giuseppe Velasco wurde verlegt. Die Restaurierungsarbeiten wurden von den Restauratorinnen Rita Agnello und Giuditta Ermio durchgeführt und betrafen das Gemälde, den vergoldeten Holzrahmen und den Gipsrahmen der Kapelle Santa Cristina. Bei der Restaurierung, insbesondere der Leinwand, wurde eine veränderte und besonders vergilbte Filmschicht entfernt, welche die leuchtenden Farben der künstlerischen Technik des Malers verdeckte. Darüber hinaus wurden zahlreiche Retuschen vorgenommen, die nicht dem Originalgemälde entsprachen und auf frühere Eingriffe zurückzuführen sind. Durch den Restaurierungsvorgang konnten die bildliche Feinheit der Drapierungen und die anatomischen Elemente der Figuren wiederhergestellt werden, wobei die Grundsätze der Erkennbarkeit und Reversibilität der Restaurierung beachtet wurden.

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram