Articles by Vincenzo Grimaldini

Programm der Karwoche 2026 im Dom

PALMSONNTAG Alle Feierlichkeiten beginnen mit der Palmenweihe. Samstag, 28. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichtgelegenheit 16:30–18:00 Uhr Beichtgelegenheit 18:00 Uhr Heilige Messe Sonntag, 29. März Gottesdienste: 8:45–9:45 Uhr und 18:00 Uhr 11:00 Uhr Pontifikalamt mit dem Erzbischof. Palmenweihe, Piazza Sett’Angeli. KARWOCHE Montag, 30. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichtgelegenheit 18:00 Uhr Heilige Messe 21:00 Uhr Bußgottesdienst (Kathedrale) Dienstag, 31. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichte 16:30–18:00 Uhr Beichte 18:00 Uhr Heilige Messe Mittwoch, 1. April 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichte 16:30–18:00 Uhr Beichte 18:00 Uhr Heilige Messe (Kirche Santa Cristina) Gründonnerstag, 2. April 9:30 Uhr Chrisammesse 18:00 Uhr Messe vom Letzten Abendmahl 20:00 Uhr Beichte 22:30 Uhr Anbetung Karfreitag,…

Holy Week 2026 Program in the Cathedral

PALM SUNDAY All celebrations will begin with the blessing of the palms. Saturday, March 28 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 4:30 p.m. – 6:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass Sunday, March 29 Masses 8:45 a.m. – 9:45 a.m. – 6:00 p.m. 11:00 a.m. Pontifical Mass presided over by the Archbishop. Blessing of the Palms, Piazza Sett’Angeli. HOLY WEEK Holy Monday, March 30 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass 9:00 p.m. Penitential Liturgy (Cathedral) Holy Tuesday, March 31 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 4:30 p.m. – 6:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass Holy Wednesday, April 1 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m.…

Programma della Settima Santa 2026 in Cattedrale

DOMENICA DELLE PALME Tutte le celebrazioni inizieranno con la benedizione delle palme. Sabato 28 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa Domenica 29 Marzo S. Messe 8.45 – 9.45 – 18.00 ore 11.00 Messa Pontificale presieduta dall’Arcivescovo. Benedizione delle Palme Piazza Sett’Angeli. SETTIMANA SANTA Lunedì Santo 30 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa ore 21.00 Liturgia Penitenziale (Cattedrale) Martedì Santo 31 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa Mercoledì Santo 1 Aprile ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00…

22. März 2026 – FÜNFTER SONNTAG DER FASTENZEIT

+ Aus dem Johannesevangelium (11,1–45) Es war aber ein Mann krank, Lazarus aus Bethanien, dem Dorf von Maria und ihrer Schwester Martha. Maria hatte den Herrn mit Salböl gesalbt und ihm mit ihren Haaren die Füße abgetrocknet; ihr Bruder Lazarus war krank. Da schickten die Schwestern eine Nachricht zu Jesus und ließen ihm sagen: »Herr, siehe, der, den du liebst, ist krank.« Als Jesus das hörte, sagte er: »Diese Krankheit führt nicht zum Tod, sondern dient der Verherrlichung Gottes, damit der Sohn Gottes dadurch verherrlicht werde.« Jesus liebte Martha, ihre Schwester und Lazarus. Als er hörte, dass Lazarus krank war, blieb er zwei Tage an dem Ort, wo er war. Dann sagte er zu seinen Jüngern: »Lasst…

22 marzo 2026 – V DOMENICA DEL TEMPO DI QUARESIMA

+ Dal Vangelo secondo Giovanni (11, 1 – 45) In quel tempo, un certo Lazzaro di Betània, il villaggio di Maria e di Marta sua sorella, era malato. Maria era quella che cosparse di profumo il Signore e gli asciugò i piedi con i suoi capelli; suo fratello Lazzaro era malato. Le sorelle mandarono dunque a dire a Gesù: «Signore, ecco, colui che tu ami è malato». All’udire questo, Gesù disse: «Questa malattia non porterà alla morte, ma è per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il Figlio di Dio venga glorificato». Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro. Quando sentì che era malato, rimase per due giorni nel luogo dove si trovava.…

March 22, 2026 – FIFTH SUNDAY OF LENT

+ From the Gospel according to John (11:1-45) Now a man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother, Lazarus, was ill. The sisters therefore sent word to Jesus, saying, “Lord, behold, the one you love is ill.” When Jesus heard this, he said, “This illness will not lead to death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. When he heard that Lazarus was ill, he remained two days in the place where he…

15 marzo 2026 – IV DOMENICA DEL TEMPO DI QUARESIMA

+ Dal Vangelo secondo Giovanni (9, 1 – 41) In quel tempo, Gesù passando vide un uomo cieco dalla nascita e i suoi discepoli lo interrogarono: «Rabbì, chi ha peccato, lui o i suoi genitori, perché sia nato cieco?». Rispose Gesù: «Né lui ha peccato né i suoi genitori, ma è perché in lui siano manifestate le opere di Dio. Bisogna che noi compiamo le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può agire. Finché io sono nel mondo, sono la luce del mondo». Detto questo, sputò per terra, fece del fango con la saliva, spalmò il fango sugli occhi del cieco e gli disse: «Va’ a lavarti…

15. März 2026 – Vierter Fastensonntag

+ Aus dem Johannesevangelium (9,1–41) Als Jesus vorüberging, sah er einen Mann, der von Geburt an blind war. Seine Jünger fragten ihn: „Rabbi, wer hat gesündigt, dieser Mann oder seine Eltern, dass er blind geboren wurde?“ Jesus antwortete: „Weder dieser Mann noch seine Eltern haben gesündigt, sondern es sollte an ihm offenbar werden, was Gott tun kann. Wir müssen die Werke dessen tun, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, in der niemand wirken kann. Solange ich in der Welt bin, bin ich das Licht der Welt.“ Nachdem er dies gesagt hatte, spuckte er auf die Erde, machte aus dem Speichel Lehm und bestrich damit die Augen des Blinden. Dann sagte er…

March 15, 2026 – Fourth Sunday of Lent

+ From the Gospel according to John (9:1-41) As Jesus passed by, he saw a man blind from birth. His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but that the works of God might be made visible in him. We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. As long as I am in the world, I am the light of the world.” Having said this, he spat on the ground and made mud with the saliva. He anointed the blind man’s eyes with the mud…

8. März 2026 – Dritter Fastensonntag

+ Aus dem Johannesevangelium (4,5–42) Zu jener Zeit kam Jesus in eine Stadt Samarias namens Sychar, nahe dem Land, das Jakob seinem Sohn Josef gegeben hatte. Dort war Jakobs Brunnen. Jesus, müde von der Reise, setzte sich an den Brunnen. Es war etwa Mittag. Eine Samariterin kam, um Wasser zu schöpfen. Jesus sagte zu ihr: „Gib mir zu trinken!“ Seine Jünger waren in die Stadt gegangen, um Essen zu kaufen. Die Samariterin sagte zu ihm: „Wie kannst du, ein Jude, mich, eine Samariterin, um etwas zu trinken bitten? Denn Juden haben keinen Umgang mit Samaritern.“ Jesus antwortete ihr: „Wenn du die Gabe Gottes und den kennst, der zu dir sagt: ‚Gib mir zu trinken!‘, dann hättest du…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram