Articles by Vincenzo Grimaldini

February 1, 2026 – FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

+ From the Gospel according to Matthew (5:1-12) When Jesus saw the crowds, he went up the mountain, and after he sat down, his disciples came to him. He began to speak and teach them, saying: “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. Blessed are the merciful, for they will receive mercy. Blessed are the pure in heart, for they will see God. Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. Blessed are…

1. Februar 2026 – VIERTER SONNTAG IM JAHRESKREIS

+ Aus dem Matthäusevangelium (5,1–12) Als Jesus die vielen Menschen sah, stieg er auf einen Berg. Nachdem er sich gesetzt hatte, traten seine Jünger zu ihm. Er begann zu ihnen zu sprechen und sie zu lehren: Selig sind die Armen im Geiste, denn ihnen gehört das Himmelreich. Selig sind die Trauernden, denn sie werden getröstet werden. Selig sind die Sanftmütigen, denn sie werden das Land erben. Selig sind, die nach Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie werden satt werden. Selig sind die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erfahren. Selig sind, die reinen Herzens sind, denn sie werden Gott schauen. Selig sind die Friedensstifter, denn sie werden Kinder Gottes genannt werden. Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen…

1 febbraio 2026 – IV DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO

+ Dal Vangelo secondo Matteo (5, 1 – 12) In quel tempo, vedendo le folle, Gesù salì sul monte: si pose a sedere e si avvicinarono a lui i suoi discepoli. Si mise a parlare e insegnava loro dicendo: «Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli. Beati quelli che sono nel pianto, perché saranno consolati. Beati i miti, perché avranno in eredità la terra. Beati quelli che hanno fame e sete della giustizia, perché saranno saziati. Beati i misericordiosi, perché troveranno misericordia. Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio. Beati gli operatori di pace, perché saranno chiamati figli di Dio. Beati i perseguitati per la giustizia, perché di essi è…

25. Januar 2026 – Dritter Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Evangelium nach Matthäus (4,12–23) Als Jesus hörte, dass Johannes verhaftet worden war, zog er sich nach Galiläa zurück. Er verließ Nazareth und ließ sich in Kapernaum am See nieder, im Gebiet von Sebulon und Naftali. Damit erfüllte sich, was durch den Propheten Jesaja gesagt worden war: „Land Sebulon und Land Naftali, der Weg zum Meer jenseits des Jordans, Galiläa der Heiden! Das Volk, das in Finsternis lebte, sieht ein großes Licht; denen, die im Land und im Schatten des Todes lebten, ist ein Licht aufgegangen.“ Von da an begann Jesus zu predigen: „Kehrt um, denn das Himmelreich ist nahe.“ Als er am See Genezareth entlangging, sah er zwei Brüder, Simon, genannt Petrus, und seinen…

January 25, 2026 – Third Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Matthew (4:12-23) When Jesus heard that John had been arrested, he withdrew to Galilee. He left Nazareth and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali. This was to fulfill what had been spoken through the prophet Isaiah: “Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles! The people who lived in darkness have seen a great light; on those who lived in the region and shadow of death a light has dawned.” From that time Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” As he was walking by…

25 gennaio 2026 – III DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO

+ Dal Vangelo secondo Matteo (4, 12 – 23) Quando Gesù seppe che Giovanni era stato arrestato, si ritirò nella Galilea, lasciò Nàzaret e andò ad abitare a Cafàrnao, sulla riva del mare, nel territorio di Zàbulon e di Nèftali, perché si compisse ciò che era stato detto per mezzo del profeta Isaìa: «Terra di Zàbulon e terra di Nèftali, sulla via del mare, oltre il Giordano, Galilea delle genti! Il popolo che abitava nelle tenebre vide una grande luce, per quelli che abitavano in regione e ombra di morte una luce è sorta». Da allora Gesù cominciò a predicare e a dire: «Convertitevi, perché il regno dei cieli è vicino». Mentre camminava lungo il mare di…

AREA MONUMENTALE CHIUSA

Domani 20/01/2026, a seguito della diramazione di allerta meteo “Arancione” da parte della Protezione Civile Regionale e conseguente Ordinanza Sindacale n. 7 del 19/01/2026 del Comune di Palermo, l’Area Monumentale della Cattedrale resterà chiusa.

MONUMENTAL AREA CLOSED

Tomorrow, January 20, 2026, following the issuance of an “Orange” weather alert by the Regional Civil Protection Department and subsequent Mayoral Ordinance No. 7 of January 19, 2026, issued by the City of Palermo, the Monumental Area of ​​the Cathedral will be closed.

Monumentalbereich geschlossen

Aufgrund der vom regionalen Katastrophenschutz herausgegebenen Wetterwarnung der Stufe „Orange“ und der daraufhin von der Stadt Palermo erlassenen Verordnung Nr. 7 vom 19. Januar 2026 bleibt der Monumentalbereich der Kathedrale morgen, am 20. Januar 2026, geschlossen.

January 18, 2026 – SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

+ From the Gospel according to John (1:29-34) John saw Jesus coming toward him and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me because he was before me.’ I did not know him, but I came baptizing with water so that he might be revealed to Israel.” John testified, “I saw the Spirit descend like a dove from heaven and remain on him. I did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram