Articles by Vincenzo Grimaldini

21 dicembre 2025 – IV Domenica del Tempo di Avvento

+ Dal Vangelo secondo Matteo (1, 18 – 24) Così fu generato Gesù Cristo: sua madre Maria, essendo promessa sposa di Giuseppe, prima che andassero a vivere insieme si trovò incinta per opera dello Spirito Santo. Giuseppe suo sposo, poiché era uomo giusto e non voleva accusarla pubblicamente, pensò di ripudiarla in segreto. Però, mentre stava considerando queste cose, ecco, gli apparve in sogno un angelo del Signore e gli disse: «Giuseppe, figlio di Davide, non temere di prendere con te Maria, tua sposa. Infatti il bambino che è generato in lei viene dallo Spirito Santo; ella darà alla luce un figlio e tu lo chiamerai Gesù: egli infatti salverà il suo popolo dai suoi peccati». Tutto…

21. Dezember 2025 – Vierter Adventssonntag

+ Aus dem Matthäusevangelium (1,18–24) Die Geburt Jesu Christi geschah so: Seine Mutter Maria war mit Josef verlobt. Noch bevor sie zusammenkamen, wurde sie schwanger vom Heiligen Geist. Ihr Mann Josef, ein gerechter Mann, wollte sie nicht öffentlich bloßstellen und beschloss daher, sich heimlich von ihr zu trennen. Während er noch darüber nachdachte, erschien ihm im Traum ein Engel des Herrn und sprach: „Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria, deine Frau, zu dir zu nehmen. Denn was in ihr gezeugt ist, ist vom Heiligen Geist. Sie wird einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk von ihren Sünden erlösen.“ Dies alles geschah, damit sich erfüllte, was der Herr…

December 21, 2025 – Fourth Sunday of Advent

+ From the Gospel according to Matthew (1:18-24) Now the birth of Jesus Christ took place on this wise. When his mother Mary was betrothed to Joseph, but before they came together, she was found to be with child of the Holy Spirit. Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to expose her to public disgrace, planned to divorce her quietly. But while he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit, and she will bear a son, and you shall…

The Cathedral is adorned with lights: a sign of welcome and celebration for Palermo’s Christmas

For Christmas, Palermo Cathedral presents itself to the city with a new and evocative exterior lighting display that enhances its beauty and symbolic value. The Christmas lights, turned on over the past few evenings, transform the monument into a large “house of light,” welcoming residents, faithful, and visitors in an atmosphere of serenity, celebration, and sharing. The initiative, strongly supported by the Parish Community together with the Church of Palermo, is not only an aesthetic enrichment, but a gesture charged with meaning: an invitation to experience Christmas as a time of encounter, mutual listening, and hope. The lights that envelop the Cathedral are intended to remind everyone that the city is a living community, capable of walking…

Die Kathedrale erstrahlt im Lichterglanz: Ein Zeichen der Gastfreundschaft und der festlichen Stimmung zu Palermos Weihnachten.

Zu Weihnachten präsentiert sich die Kathedrale von Palermo der Stadt mit einer neuen, stimmungsvollen Außenbeleuchtung, die ihre Schönheit und symbolische Bedeutung unterstreicht. Die Weihnachtsbeleuchtung, die in den vergangenen Abenden eingeschaltet wurde, verwandelt das Bauwerk in ein großes „Lichterhaus“ und heißt Einwohner, Gläubige und Besucher in einer Atmosphäre der Ruhe, des Feierns und der Gemeinschaft willkommen. Die Initiative, die von der Pfarrgemeinde und der Kirche von Palermo tatkräftig unterstützt wird, ist nicht nur eine ästhetische Bereicherung, sondern auch eine bedeutungsvolle Geste: eine Einladung, Weihnachten als Zeit der Begegnung, des gegenseitigen Zuhörens und der Hoffnung zu erleben. Die Lichter, die die Kathedrale umhüllen, sollen alle daran erinnern, dass die Stadt eine lebendige Gemeinschaft ist, die zusammenhält und einander Licht…

La Cattedrale si veste di luce: un segno di accoglienza e di festa per il Natale di Palermo

  In occasione del Natale, la Cattedrale di Palermo si presenta alla città con una nuova e suggestiva illuminazione esterna che ne esalta la bellezza e il valore simbolico. Le luci natalizie, accese nelle scorse sere, trasformano il monumento in una grande “casa di luce”, capace di accogliere cittadini, fedeli e visitatori in un clima di serenità, festa e condivisione. L’iniziativa, fortemente voluta dalla Comunità Parrocchiale insieme alla Chiesa di Palermo, non è solo un arricchimento estetico, ma un gesto carico di significato: un invito a vivere il Natale come tempo di incontro, di ascolto reciproco e di speranza. Le luci che avvolgono la Cattedrale vogliono ricordare a tutti che la città è una comunità viva, capace…

14. Dezember 2025 – Dritter Adventssonntag

+ Aus dem Matthäusevangelium (11,2–11) Als Johannes, der im Gefängnis saß, von den Taten Christi hörte, schickte er zwei seiner Jünger zu ihm und fragte ihn: „Bist du der, der kommen soll, oder sollen wir auf einen anderen warten?“ Jesus antwortete ihnen: „Geht und berichtet Johannes, was ihr hört und seht: Blinde sehen, Lahme gehen, Aussätzige werden rein, Taube hören, Tote werden auferweckt, und den Armen wird die gute Botschaft verkündet. Selig ist, wer mir nichts vorwirft.“ Als sie weggingen, begann Jesus zu den Menschenmengen über Johannes zu sprechen: „Was wolltet ihr in der Wüste sehen? Ein Schilfrohr, das vom Wind hin und her bewegt wird? Was wolltet ihr denn sehen? Einen Mann in prächtigen Kleidern? Seht,…

December 14, 2025 – Third Sunday of Advent

+ From the Gospel according to Matthew (11:2-11) Now when John, who was in prison, heard about the works of Christ, he sent two of his disciples to ask him, “Are you the one who is to come, or should we look for another?” Jesus answered them, “Go and tell John what you hear and see: the blind receive their sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news preached to them. And blessed is he who takes no offense at me.” As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A…

14 dicembre 2025 – III Domenica del Tempo di Avvento

+ Dal Vangelo secondo Matteo (11, 2 – 11) In quel tempo, Giovanni, che era in carcere, avendo sentito parlare delle opere del Cristo, per mezzo dei suoi discepoli mandò a dirgli: «Sei tu colui che deve venire o dobbiamo aspettare un altro?». Gesù rispose loro: «Andate e riferite a Giovanni ciò che udite e vedete: I ciechi riacquistano la vista, gli zoppi camminano, i lebbrosi sono purificati, i sordi odono, i morti risuscitano, ai poveri è annunciato il Vangelo. E beato è colui che non trova in me motivo di scandalo!». Mentre quelli se ne andavano, Gesù si mise a parlare di Giovanni alle folle: «Che cosa siete andati a vedere nel deserto? Una canna sbattuta…

OPENING HOURS OF THE MONUMENTAL AREA FOR THE UPCOMING HOLIDAYS

From December 20, 2025, to January 6, 2026, the Monumental Area of ​​the Cathedral will be open daily from 9:30 am to 6:00 pm, with last admission at 5:30 pm. December 8th IMMACULATE CONCEPTION Open from 10:00 am to 6:00 pm December 25th CHRISTMAS Closed December 26th BOXING DAY Open from 10:00 am to 6:00 pm January 1st NEW YEAR’S EVE Closed January 6th EPIPHANY Open from 10:00 am to 6:00 pm Tickets can be purchased at the Cathedral and Diocesan Museum ticket offices, or online at https://www.ticket-shop-cattedraledipalermo.it Tickets purchased online can be used on any day the Monumental Area of ​​the Cathedral and the Diocesan Museum is open and do not expire until used. RESERVATIONS ARE…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram

ORARI DI APERTURA
AREA MONUMENTALE
PER LE PROSSIME FESTIVITA'

Dal 20 dicembre 2025 al 6 gennaio 2026
aperta tutti i giorni dalle 9,30 alle 18,
ultimo ingresso 17,30.

8 Dicembre IMMACOLATA CONCEZIONE
Apertura dalle 10.00 alle 18.00
25 dicembre NATALE DEL SIGNORE
Chiusura
26 dicembre SANTO STEFANO
Apertura dalle 10.00 alle 18.00
1 gennaio CAPODANNO
Chiusura
6 gennaio EPIFANIA DEL SIGNORE
Apertura dalle 10.00 alle 18.00