app

20 ottobre 2024 – XXIX Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (Mc 10, 35 – 45) In quel tempo, si avvicinarono a Gesù Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedèo, dicendogli: «Maestro, vogliamo che tu faccia per noi quello che ti chiederemo». Egli disse loro: «Che cosa volete che io faccia per voi?». Gli risposero: «Concedici di sedere, nella tua gloria, uno alla tua destra e uno alla tua sinistra». Gesù disse loro: «Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io bevo, o essere battezzati nel battesimo in cui io sono battezzato?». Gli risposero: «Lo possiamo». E Gesù disse loro: «Il calice che io bevo, anche voi lo berrete, e nel battesimo in cui io sono battezzato anche voi…

October 20, 2024 – XXIX Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (Mk 10, 35 – 45) Then James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus and said to him, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you.” He said to them, “What do you want me to do for you?” They said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.” Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism with which I am baptized?” They said to him, “We can.” And Jesus said to them, “The…

20. Oktober 2024 – XXIX. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (Mk 10, 35 – 45) Damals traten Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, an Jesus heran und sagten zu ihm: „Meister, wir möchten, dass du für uns tust, was auch immer wir von dir verlangen.“ Er sagte zu ihnen: „Was soll ich für Sie tun?“ Sie antworteten ihm: „Gib uns, in deiner Herrlichkeit zu sitzen, einer zu deiner Rechten und einer zu deiner Linken.“ Jesus sagte zu ihnen: „Ihr wisst nicht, was ihr verlangt.“ Kannst du den Kelch trinken, den ich trinke, oder dich mit der Taufe taufen lassen, mit der ich getauft werde?“ Sie antworteten: „Wir können.“ Und Jesus sagte zu ihnen: „Den Kelch, den ich trinke, werdet auch ihr trinken,…

13. Oktober 2024 – XXVIII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (Mk 10,17-30) Als Jesus damals die Straße entlangging, lief ihm ein Mann entgegen, kniete vor ihm nieder und fragte ihn: „Guter Meister, was muss ich tun, um das ewige Leben zu erben?“ Jesus sagte zu ihm: „Warum nennst du mich gut? Niemand ist gut außer Gott allein. Sie kennen die Gebote: „Töte nicht, begehe keinen Ehebruch, stehle nicht, gib kein falsches Zeugnis, betrüge nicht, ehre deinen Vater und deine Mutter.“ Dann sagte er zu ihm: „Meister, ich habe all diese Dinge seit meiner Jugend beobachtet.“ Dann richtete Jesus seinen Blick auf ihn, liebte ihn und sagte zu ihm: „Es fehlt dir nur eines: Geh, verkaufe, was du hast, und gib es den Armen,…

October 13, 2024 – XXVIII Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (Mk 10:17-30) As Jesus was setting out on a journey, a man ran up and knelt before him and asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?” Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good but God alone. You know the commandments: ‘You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not defraud, Honor your father and mother.’” He said to him, “Teacher, all these I have observed from my youth.” Then Jesus looked at him and loved him, and said to him, “You lack one thing: go,…

13 ottobre 2024 – XXVIII Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (Mc 10,17-30) In quel tempo, mentre Gesù andava per la strada, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «Maestro buono, che cosa devo fare per avere in eredità la vita eterna?». Gesù gli disse: «Perché mi chiami buono? Nessuno è buono, se non Dio solo. Tu conosci i comandamenti: “Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso, non frodare, onora tuo padre e tua madre”». Egli allora gli disse: «Maestro, tutte queste cose le ho osservate fin dalla mia giovinezza». Allora Gesù fissò lo sguardo su di lui, lo amò e gli disse: «Una cosa sola ti manca: va’, vendi quello che…

October 6, 2024 – Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (Mk 10:2 – 16) Some Pharisees came up and, to test him, asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” He answered them, “What did Moses command you?” They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and to divorce her.” Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment. But from the beginning of creation [God] made them male and female. For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God…

6. Oktober 2024 – XXVII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (Mk 10,2 – 16) Zu dieser Zeit kamen einige Pharisäer auf ihn zu und fragten Jesus, um ihn auf die Probe zu stellen, ob es einem Mann erlaubt sei, sich von seiner Frau scheiden zu lassen. Aber er antwortete ihnen: „Was hat euch Mose geboten?“ Sie sagten: „Moses ließ zu, dass ein Scheidungsbescheid ausgestellt und abgelehnt wurde.“ Jesus sagte zu ihnen: „Wegen der Härte eures Herzens hat er diese Regel für euch geschrieben.“ Aber vom Anfang der Schöpfung an schuf [Gott] sie als Mann und Frau; Aus diesem Grund wird der Mann seinen Vater und seine Mutter verlassen und sich mit seiner Frau vereinen, und die beiden werden ein Fleisch werden. Somit sind…

6 ottobre 2024 – XXVII Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (Mc 10,2 – 16) In quel tempo, alcuni farisei si avvicinarono e, per metterlo alla prova, domandavano a Gesù se è lecito a un marito ripudiare la propria moglie. Ma egli rispose loro: «Che cosa vi ha ordinato Mosè?». Dissero: «Mosè ha permesso di scrivere un atto di ripudio e di ripudiarla». Gesù disse loro: «Per la durezza del vostro cuore egli scrisse per voi questa norma. Ma dall’inizio della creazione [Dio] li fece maschio e femmina; per questo l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due diventeranno una carne sola. Così non sono più due, ma una sola carne. Dunque l’uomo non divida…

SATURDAY 5-19 OCTOBER EVENING VISITS TO THE CATHEDRAL AND DIOCESAN MUSEUM

Saturday 5 October evening visit to the Monumental Area and Roofs of the Cathedral and Diocesan Museum Palermo, from 20:30 to 00:00 last entry: 23:30. Info and costs: https://bit.ly/3cJzVla Poster: https://bit.ly/2UiRLVv Tickets can be purchased on the day of the visit at the ticket offices of the Cathedral and the Diocesan Museum, or online at https://www.ticket-shop-cattedraledipalermo.it Tickets purchased online can be used on any opening day and do not expire until used. NO RESERVATION REQUIRED In the Cathedral the following awaits you: – Roofs – Treasure with the crown of Constance of Aragon; – Crypt, with the tombs of the Archbishops of Palermo; – Royal Tombs; – Underground. From the roofs, the splendid view of the City…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram