app

Area Monumentale: torna l’orario invernale

Da domani, lunedì 11 novembre 2024, torna in vigore l’orario invernale:   Lunedì – Venerdì dalle 9.30 alle 14.30 ultimo ingresso ore 14.00   Sabato dalle 9.30 alle 18.00 ultimo ingresso ore 17.30   Domenica dalle 9.00 alle 13.00 ultimo ingresso ore 12.30

November 10, 2024 – XXXII Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (12:28-34) At that time, Jesus [in the temple] said to the crowds in his teaching: “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and to be greeted respectfully in the marketplaces, and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. They devour widows’ houses and make long prayers for their appearance. These are the ones who will receive the greater condemnation.” He sat down opposite the treasury and watched the crowd putting coins into the treasury. Many rich people put in large amounts. But a poor widow came and put in two small coins, which make a penny. So…

10. November 2024 – XXXII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (12, 28-34) Damals sagte Jesus [im Tempel] in seiner Belehrung zur Menge: „Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die gerne in langen Gewändern umhergehen, auf den Plätzen Grüße empfangen, die ersten Plätze in den Synagogen und die ersten Plätze einnehmen.“ bei Banketten. Sie verschlingen Witwenhäuser und beten lange darum, gesehen zu werden. Sie werden eine härtere Strafe erhalten.“ Er saß vor der Schatzkammer und sah zu, wie die Menge Münzen hineinwarf. Viele reiche Leute haben viel weggeworfen. Aber eine arme Witwe kam und warf zwei Pennys hinein, die einen Penny ergeben. Dann rief er seine Jünger zu sich und sagte zu ihnen: „Wahrlich, ich sage euch: Diese so arme Witwe hat mehr in die…

10 novembre 2024 – XXXII Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (12, 28-34) In quel tempo, Gesù [nel tempio] diceva alla folla nel suo insegnamento: «Guardatevi dagli scribi, che amano passeggiare in lunghe vesti, ricevere saluti nelle piazze, avere i primi seggi nelle sinagoghe e i primi posti nei banchetti. Divorano le case delle vedove e pregano a lungo per farsi vedere. Essi riceveranno una condanna più severa». Seduto di fronte al tesoro, osservava come la folla vi gettava monete. Tanti ricchi ne gettavano molte. Ma, venuta una vedova povera, vi gettò due monetine, che fanno un soldo. Allora, chiamati a sé i suoi discepoli, disse loro: «In verità io vi dico: questa vedova, così povera, ha gettato nel tesoro più di tutti…

3 novembre 2024 – XXXI Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (12, 28-34) In quel tempo, si avvicinò a Gesù uno degli scribi e gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?». Gesù rispose: «Il primo è: “Ascolta, Israele! Il Signore nostro Dio è l’unico Signore; amerai il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza”. Il secondo è questo: “Amerai il tuo prossimo come te stesso”. Non c’è altro comandamento più grande di questi». Lo scriba gli disse: «Hai detto bene, Maestro, e secondo verità, che Egli è unico e non vi è altri all’infuori di lui; amarlo con tutto il cuore, con…

November 3, 2024 – XXXI Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (12:28-34) One of the scribes approached Jesus and asked him, “Which is the first of all the commandments?” Jesus answered, “The first is, ‘Hear, O Israel! The Lord our God is one Lord; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” The scribe said to him, “You are right, Teacher, and truly say that there is one God, and there is no other besides him; and to love him with all your heart,…

3. November 2024 – XXXI. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (12, 28-34) Zu dieser Zeit trat einer der Schriftgelehrten an Jesus heran und fragte ihn: „Welches ist das erste aller Gebote?“ Jesus antwortete: „Das erste ist: „Höre, o Israel! Der Herr, unser Gott, ist der einzige Herr; Du wirst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele, mit deinem ganzen Verstand und mit deiner ganzen Kraft.“ Das zweite ist: „Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.“ Es gibt kein größeres Gebot als dieses.“ Der Schriftgelehrte sagte zu ihm: „Du hast gut und wahr gesagt, Meister, dass Er einzigartig ist und es keinen anderen außer Ihm gibt; Ihn zu lieben mit deinem ganzen Herzen, mit deiner ganzen…

October 27, 2024 – XXX Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (10:46 – 52) As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a large crowd, Bartimaeus, a blind beggar, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” Many were urging him to be quiet, but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” Jesus stopped and said, “Call him!” They called the blind man, saying to him, “Take courage! Get up, he is calling you!” He threw off his cloak, jumped up, and came to Jesus. Jesus said to him, “What do…

27. Oktober 2024 – XXX. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (10,46 – 52) Zu dieser Zeit, als Jesus zusammen mit seinen Jüngern und einer großen Menschenmenge Jericho verließ, saß der blinde Sohn des Timäus, Bartimäus, bettelnd am Weg. Als er hörte, dass es Jesus von Nazareth war, begann er zu schreien und zu sagen: „Sohn Davids, Jesus, erbarme dich meiner!“ Viele tadelten ihn, er solle schweigen, aber er schrie noch lauter: „Sohn Davids, erbarme dich meiner!“ Jesus blieb stehen und sagte: „Ruf ihn!“ Sie riefen den Blinden und sagten zu ihm: „Mut! Steh auf, er ruft dich! Er warf seinen Mantel ab, sprang auf und kam zu Jesus. Dann sagte Jesus zu ihm: „Was soll ich für dich tun?“ Und der Blinde antwortete…

27 ottobre 2024 – XXX Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (10,46 – 52) In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram