app

Weg zur Vorbereitung auf das Sakrament der Firmung für Erwachsene

Vorbereitungspfad für die Konfirmation für Erwachsene, vom 28. März bis 6. Juni 2025, dienstags und donnerstags um 20.45 Uhr, Konfirmation am Sonntag, 8. Juni, um 11 Uhr. Die Reise soll Erwachsene darauf vorbereiten, das Sakrament der Firmung angemessen und bewusst zu empfangen, indem sie die Sakramente und die Lehre der katholischen Kirche wiederentdecken und ihre eigene Lebenserfahrung mit dem mutigen Vorschlag des Evangeliums vergleichen. Um sich anzumelden und das Formular auszufüllen, wenden Sie sich an die Sakristen. Handy. 328.8752441 sacrestia@cattedrale.palermo.it

Cammino di preparazione al Sacramento della Cresima per adulti

Cammino di preparazione alla Cresima per adulti, dal 28 marzo al 6 giugno 2025, il martedì e giovedì alle ore 20.45, la Cresima domenica 8 giugno ore 11. Il cammino intende preparare gli adulti a ricevere il Sacramento della Cresima in modo adeguato e consapevole, attraverso la riscoperta dei Sacramenti e della dottrina della Chiesa Cattolica, per confrontare la propria esperienza di vita con la proposta coraggiosa del Vangelo. Per l’iscrizione e la compilazione della scheda rivolgersi ai sacristi. Cell. 328.8752441 sacrestia@cattedrale.palermo.it LOCANDINA

17. November 2024 – XXXIII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (13, 24-32) Damals sagte Jesus zu seinen Jüngern: „In jenen Tagen, nach dieser Drangsal, wird die Sonne verfinstert werden, der Mond wird sein Licht nicht mehr geben, die Sterne werden vom Himmel fallen und die Mächte im Himmel werden es tun.“ erschüttert werden. Dann werden sie den Menschensohn mit großer Macht und Herrlichkeit in den Wolken kommen sehen. Er wird Engel senden und seine Auserwählten aus allen vier Winden versammeln, vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. Vom Feigenbaum lernen Sie das Gleichnis: Wenn sein Zweig zart wird und die Blätter hervortreten, wissen Sie, dass der Sommer nahe ist. Das gilt auch für Sie: Wenn Sie diese Dinge geschehen sehen, wissen…

17 novembre 2024 – XXXIII Domenica del Tempo Ordinario

+ Dal Vangelo secondo Marco (13, 24-32) In quel tempo, Gesù disse ai suoi discepoli: «In quei giorni, dopo quella tribolazione, il sole si oscurerà, la luna non darà più la sua luce, le stelle cadranno dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte. Allora vedranno il Figlio dell’uomo venire sulle nubi con grande potenza e gloria. Egli manderà gli angeli e radunerà i suoi eletti dai quattro venti, dall’estremità della terra fino all’estremità del cielo. Dalla pianta di fico imparate la parabola: quando ormai il suo ramo diventa tenero e spuntano le foglie, sapete che l’estate è vicina. Così anche voi: quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, è alle…

November 17, 2024 – XXXIII Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (13:24-32) At that time, Jesus said to his disciples: “In those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. Then they will see the Son of Man coming on clouds with great power and glory. He will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and puts forth leaves, you know that summer is near. So…

Monumental Area: winter timetable returns

From tomorrow, Monday 11 November 2024, winter timetable returns: Monday – Friday from 9.30 to 14.30 last entry at 14.00 Saturday from 9.30 to 18.00 last entry at 17.30 Sunday from 9.00 to 13.00 last entry at 12.30

Monumentales Gebiet: Die Winterzeit kehrt zurück

Ab morgen, Montag, 11. November 2024, gilt wieder der Winterfahrplan: Montag – Freitag von 9.30 bis 14.30 Uhr letzter Einlass 14.00 Uhr Samstag von 9.30 bis 18.00 Uhr letzter Einlass 17.30 Uhr Sonntag von 9.00 bis 13.00 Uhr letzter Einlass 12.30 Uhr

Area Monumentale: torna l’orario invernale

Da domani, lunedì 11 novembre 2024, torna in vigore l’orario invernale:   Lunedì – Venerdì dalle 9.30 alle 14.30 ultimo ingresso ore 14.00   Sabato dalle 9.30 alle 18.00 ultimo ingresso ore 17.30   Domenica dalle 9.00 alle 13.00 ultimo ingresso ore 12.30

November 10, 2024 – XXXII Sunday in Ordinary Time

+ From the Gospel according to Mark (12:28-34) At that time, Jesus [in the temple] said to the crowds in his teaching: “Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and to be greeted respectfully in the marketplaces, and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. They devour widows’ houses and make long prayers for their appearance. These are the ones who will receive the greater condemnation.” He sat down opposite the treasury and watched the crowd putting coins into the treasury. Many rich people put in large amounts. But a poor widow came and put in two small coins, which make a penny. So…

10. November 2024 – XXXII. Sonntag im Jahreskreis

+ Aus dem Markusevangelium (12, 28-34) Damals sagte Jesus [im Tempel] in seiner Belehrung zur Menge: „Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die gerne in langen Gewändern umhergehen, auf den Plätzen Grüße empfangen, die ersten Plätze in den Synagogen und die ersten Plätze einnehmen.“ bei Banketten. Sie verschlingen Witwenhäuser und beten lange darum, gesehen zu werden. Sie werden eine härtere Strafe erhalten.“ Er saß vor der Schatzkammer und sah zu, wie die Menge Münzen hineinwarf. Viele reiche Leute haben viel weggeworfen. Aber eine arme Witwe kam und warf zwei Pennys hinein, die einen Penny ergeben. Dann rief er seine Jünger zu sich und sagte zu ihnen: „Wahrlich, ich sage euch: Diese so arme Witwe hat mehr in die…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram