app

Avviso Obbligo “Green Pass” per accede all’Area Monumentale della Cattedrale

Si comunica che a partire dal 6 agosto 2021, in ottemperanza alle disposizioni governative, i visitatori dovranno esibire la Certificazione verde COVID-19.   L’obbligo non si applica ai soggetti esclusi per età dalla campagna vaccinale (minori di anni 12) e ai soggetti esenti sulla base di idonea certificazione medica.   Rimangono, inoltre, in vigore tutte le altre misure previste per il contenimento del contagio: distanziamento interpersonale di un metro, rilevazione della temperatura all’ingresso, obbligo della mascherina al chiuso e all’aperto in caso di assembramenti, igienizzazione mani all’ingresso.

Sonntag, 8. August, 19. August zur normalen Zeit

Aus dem Johannesevangelium (6,41-51) „Ich bin das lebendige Brot, das vom Himmel herabgekommen ist“. Damals fingen die Juden an, gegen Jesus zu murren, weil er gesagt hatte: “Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist.” Und sie sagten: “Ist das nicht Jesus, der Sohn Josephs?” Kennen wir seinen Vater und seine Mutter nicht? Wie kann er dann sagen: “Ich bin vom Himmel herabgekommen”? ». Jesus antwortete ihnen: «Murren Sie nicht untereinander. Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, der Vater, der mich gesandt hat, zieht ihn; und ich werde ihn am letzten Tag auferwecken. In den Propheten steht geschrieben: “Und alles wird von Gott gelehrt.” Jeder, der auf den Vater gehört und von ihm gelernt…

Sunday 8th August 19th in Ordinary Time

From the Gospel according to John (6,41-51) “I am the living bread which came down from heaven”. At that time, the Jews began to murmur against Jesus because he had said: “I am the bread which came down from heaven.” And they said: “Is this not Jesus, the son of Joseph?” Do we not know his father and mother? How then can he say: “I came down from heaven”? ». Jesus answered them: «Do not murmur among yourselves. No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will resurrect him on the last day. It is written in the prophets: “And all will be taught by God.” Everyone who has…

Domenica 8 agosto XIX del Tempo Ordinario

Dal Vangelo secondo Giovanni (6,41-51) “Io sono il pane vivo, disceso dal cielo”. In quel tempo, i Giudei si misero a mormorare contro Gesù perché aveva detto: «Io sono il pane disceso dal cielo». E dicevano: «Costui non è forse Gesù, il figlio di Giuseppe? Di lui non conosciamo il padre e la madre? Come dunque può dire: “Sono disceso dal cielo”?». Gesù rispose loro: «Non mormorate tra voi. Nessuno può venire a me, se non lo attira il Padre che mi ha mandato; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno. Sta scritto nei profeti: “E tutti saranno istruiti da Dio”. Chiunque ha ascoltato il Padre e ha imparato da lui, viene a me. Non perché qualcuno abbia…

SAMSTAG, 7. AUGUST ABENDBESUCH DES MONUMENTALEN KOMPLEX DER KATHEDRALE UND DES DIÖZESANMUSEUMS

Am kommenden Samstag von 20.00 bis 00.00 Uhr (letzter Einlass 23.30 Uhr) ist es möglich, den abendlichen Besuch des Monumentalkomplexes der Kathedrale und des Diözesanmuseums Palermo für zwei Wochen wieder für Besucher zu öffnen. Der Besuch der Dächer ermöglicht es Ihnen, die Stadt Palermo mit ihrer Landschaft und ihren monumentalen Reichtümern von oben zu betrachten und die künstlerischen und architektonischen Elemente der Außenmauern der Kathedrale zu entdecken. Im monumentalen Bereich können Sie bewundern und entdecken: den Schatz mit der Krone von Konstanze von Aragon, Gemahlin Friedrichs II.; die Krypta, in der die Gräber der Erzbischöfe von Palermo aufbewahrt werden; die Königsgräber mit den sterblichen Überresten der Kaiser Friedrich II., der Eltern Heinrich VI. und Costanza D’Altavilla, seiner…

SATURDAY 7 AUGUST EVENING VISIT OF THE MONUMENTAL COMPLEX OF THE CATHEDRAL AND THE DIOCESAN MUSEUM

Next Saturday from 20.00 to 00.00 (last admission 23.30) it will be possible to make the evening visit of the Monumental Complex of the Cathedral and the Diocesan Museum Palermo reopened to visitors for two weeks. The visit of the roofs allows you to look at the city of Palermo from above with its landscape and monumental riches, and to discover the artistic and architectural elements of the external walls of the Cathedral. In the monumental area you can admire and discover: the treasure with the crown of Constance of Aragon, wife of Frederick II; the crypt, where the tombs of the Archbishops of Palermo are kept; the Royal Tombs with the mortal remains of the emperors…

SABATO 7 AGOSTO VISITA SERALE DEL COMPLESSO MONUMENTALE DELLA CATTEDRALE E DEL MUSEO DIOCESANO

Sabato prossimo dalle 20.00 alle 00.00 (ultimo ingresso 23.30) sarà possibile per effettuare la visita serale del Complesso Monumentale della Cattedrale e del Museo Diocesano Palermo riaperto ai visitatori da due settimane. La visita dei tetti permette di guardare dall’alto la Città di Palermo con le sue ricchezze paesaggistiche e monumentali, e di scoprire gli elementi artistici ed architettonici delle pareti esterne della Cattedrale. Nell’area monumentale si possono ammirare e scoprire: il tesoro con la corona di Costanza d’Aragona, moglie di Federico II; la cripta, dove sono custodite le tombe degli Arcivescovi di Palermo; le Tombe reali con le spoglie mortali degli imperatori Federico II, dei genitori Enrico VI e Costanza D’Altavilla, della moglie Costanza D’Aragona e del…

In August, the weekday afternoon Holy Mass is suspended

Throughout the month of August on weekdays only Mass at 7.30 will be celebrated. Mass at 18.00, except on Saturdays, remains suspended. SS. Weekday masses in the area: 5.30 pm S. STANISLAO (next to the Court); 19.30 S. GIUSEPPE at the TEATINIHolidays: 08.45 – 10.45 – 11.00 – 18.00

Ad agosto sospesa Messa pomeridiana feriale

Per tutto il mese di agosto nei giorni feriali sarà celebrata soltanto la Messa delle ore 7.30. La messa delle ore 18.00, tranne il sabato, rimane sospesa. SS. Messe feriali in zona: ore 17.30 S . STANISLAO (accanto al Tribunale); ore 19.30 S. GIUSEPPE ai TEATINIGiorni festivi: 08,45 – 10,45 – 11,00 – 18,00

Im August ist die Nachmittagsmesse an Wochentagen ausgesetzt

Während des ganzen Monats August wird an Wochentagen nur die Messe um 7.30 Uhr gefeiert. Die Messe um 18.00 Uhr, außer samstags, bleibt ausgesetzt. SS. Wochentagsmessen in der Umgebung: 17.30 Uhr S. STANISLAO (neben dem Gerichtshof); 19.30 Uhr S. ​​GIUSEPPE im TEATINIFeiertage: 08.45 – 10.45 – 11.00 – 18.00

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram