app

Sonntag, 24. Oktober 2021 – XXX der gewöhnlichen Zeit

Aus dem Markusevangelium (10, 46 – 52) Zu dieser Zeit, als Jesus mit seinen Jüngern und einer großen Menschenmenge Jericho verließ, saß der Sohn des Timèo, Bartimäus, der blind war, am Weg und bettelte. Als er hörte, dass es Jesus von Nazareth war, begann er zu schreien und zu sagen: “Sohn Davids, Jesus, erbarme dich meiner!” Viele schimpften ihn, still zu bleiben, aber er schrie noch lauter: “Sohn Davids, erbarme dich meiner!” Jesus blieb stehen und sagte: «Ruf ihn an!». Sie riefen den Blinden und sagten: «Mut! Steh auf, er ruft dich!». Er warf seinen Mantel ab, sprang auf und kam zu Jesus. Da sagte Jesus zu ihm: “Was soll ich für dich tun?” Und der Blinde…

Sunday 24 October 2021 – XXX of Ordinary Time

From the Gospel according to Mark (10, 46 – 52) At that time, while Jesus was leaving Jericho with his disciples and a large crowd, the son of Timèo, Bartimaeus, who was blind, was sitting by the road begging. Hearing that he was Jesus Nazarene, he began to cry out and say, “Son of David, Jesus, have mercy on me!” Many scolded him to keep him silent, but he cried out even louder: “Son of David, have mercy on me!” Jesus stopped and said: «Call him!». They called the blind man, saying: «Courage! Get up, he calls you! ». He threw off his cloak, jumped up and came to Jesus. Then Jesus said to him, “What do…

Domenica 24 ottobre 2021 – XXX del Tempo Ordinario

Dal Vangelo secondo Marco (10, 46 – 52) In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco…

Musical Show “Charles de Foucauld universal brother”

Saturday 23, 8:30 pm, and Sunday 24, 4:00 pm “Charles de Foucauld brother universal” musical show in the Cathedral of Palermo by Francesco Agnello with Sergio Beercock and Francesco Agnello. Free admission with free participation.

Musical Show “Charles de Foucauld Universalbruder”

Samstag 23, 20:30 Uhr und Sonntag 24, 16:00 Uhr Musikshow “Charles de Foucauld Brother Universal” in der Kathedrale von Palermo von Francesco Agnello mit Sergio Beercock und Francesco Agnello. Freier Eintritt bei freier Teilnahme.

Sunday 17 October 2021 – XXIX of Ordinary Time

From the Gospel according to Mark (10, 35 – 45) At that time, the sons of Zebedee approached Jesus James and John, saying to him: «Teacher, we want you to do for us what we ask of you». He said to them, “What do you want me to do for you?” They said to him, “Grant us to sit one at your right and one at your left in your glory.” Jesus said to them: “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink, or be baptized in the baptism in which I am baptized? ” They replied, “We can.” And Jesus said to them, ‘The cup that I drink,…

Sonntag, 17. Oktober 2021 – XXIX der gewöhnlichen Zeit

Aus dem Markusevangelium (10, 35 – 45) Zu dieser Zeit kamen die Söhne des Zebedäus zu Jesus Jakobus und Johannes und sagten zu ihm: «Meister, wir möchten, dass du für uns tust, was wir von dir verlangen». Er sagte zu ihnen: “Was soll ich für dich tun?” Sie sagten zu ihm: “Gib uns einen zu deiner Rechten und einen zu deiner Linken in deiner Herrlichkeit.” Jesus sagte zu ihnen: „Ihr wisst nicht, was ihr fragt. Kannst du den Kelch trinken, den ich trinke, oder in der Taufe, in der ich getauft bin, getauft werden? Sie antworteten: “Wir können.” Und Jesus sagte zu ihnen: Den Kelch, den ich trinke, werdet auch ihr trinken, und in der Taufe, in…

Domenica 17 ottobre 2021 – XXIX del Tempo Ordinario

Dal Vangelo secondo Marco (10, 35 – 45) In quel tempo, si avvicinarono a Gesù Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedèo, dicendogli: «Maestro, vogliamo che tu faccia per noi quello che ti chiederemo». Egli disse loro: «Che cosa volete che io faccia per voi?». Gli risposero: «Concedici di sedere, nella tua gloria, uno alla tua destra e uno alla tua sinistra». Gesù disse loro: «Voi non sapete quello che chiedete. Potete bere il calice che io bevo, o essere battezzati nel battesimo in cui io sono battezzato?». Gli risposero: «Lo possiamo». E Gesù disse loro: «Il calice che io bevo, anche voi lo berrete, e nel battesimo in cui io sono battezzato anche voi sarete battezzati.…

SAMSTAG, 9. OKTOBER 2021 ABENDBESUCHE DES MONUMENTALEN KOMPLEX DER KATHEDRALE UND DES DIÖZESANMUSEUMS UND DER BISCHOFRÄUME

Wir erwarten Sie am Samstagabend von 20.00 bis 00.00 Uhr (letzter Einlass 23.30 Uhr) für den abendlichen Besuch des Monumentalkomplexes der Kathedrale und des Diözesanmuseums von Palermo und der Räume der Bischöfe. Im Monumentalkomplex der Kathedrale können Sie Folgendes besichtigen: den Schatz mit der Krone der Konstanze von Aragon, der Gemahlin Friedrichs II.; die Krypta, in der die Gräber der Erzbischöfe von Palermo aufbewahrt werden; die Königsgräber mit den sterblichen Überresten der Kaiser Friedrich II., der Eltern Heinrich VI. und Constance D’Altavilla, seiner Frau Costanza D’Aragona und seines Großvaters Roger II., Gründer des Königreichs Sizilien; das Untergeschoss und die Benefizialkapelle. Im Diözesanmuseum befinden sich 27 Räume auf den drei Ebenen des Erzbischofspalastes in der Via Matteo Bonello…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram