Articles by Vincenzo Grimaldini

March 29, 2026 – PALM SUNDAY

+ From the Gospel according to Matthew (26:14 – 27:66) Passion of our Lord Jesus Christ according to Matthew – How much are you willing to give me if I deliver him to you? Then one of the Twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests and said, “How much are you willing to give me if I deliver him to you?” And they paid him thirty pieces of silver. From that time on, he sought an opportunity to betray Jesus. – Where do you want us to prepare for you to eat the Passover? On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said, “Where do you want…

29. März 2026 – Palmsonntag

+ Aus dem Matthäusevangelium (26,14–27,66) Leiden unseres Herrn Jesus Christus nach Matthäus – Was wollt ihr mir geben, wenn ich ihn euch ausliefere? Da ging einer der Zwölf, Judas Iskariot, zu den Hohenpriestern und fragte: „Was wollt ihr mir geben, wenn ich ihn euch ausliefere?“ Sie zahlten ihm dreißig Silberlinge. Von da an suchte er nach einer Gelegenheit, Jesus zu verraten. – Wo sollen wir das Passahmahl für dich vorbereiten? Am ersten Tag des Festes der Ungesäuerten Brote kamen die Jünger zu Jesus und fragten: „Wo sollen wir das Passahmahl für dich vorbereiten?“ Er antwortete: „Geht in die Stadt zu einem bestimmten Mann und sagt ihm: ‚Der Meister lässt euch sagen: Meine Zeit ist nahe. Ich werde…

29 marzo 2026 – DOMENICA DELLE PALME

+ Dal Vangelo secondo Matteo (26, 14 – 27,66) Passione di nostro Signore Gesù Cristo secondo Matteo – Quanto volete darmi perché io ve lo consegni? In quel tempo, uno dei Dodici, chiamato Giuda Iscariota, andò dai capi dei sacerdoti e disse: «Quanto volete darmi perché io ve lo consegni?». E quelli gli fissarono trenta monete d’argento. Da quel momento cercava l’occasione propizia per consegnare Gesù. – Dove vuoi che prepariamo per te, perché tu possa mangiare la Pasqua? Il primo giorno degli Ázzimi, i discepoli si avvicinarono a Gesù e gli dissero: «Dove vuoi che prepariamo per te, perché tu possa mangiare la Pasqua?». Ed egli rispose: «Andate in città da un tale e ditegli: “Il…

Programm der Karwoche 2026 in der Kathedrale

PALMSONNTAG Alle Feierlichkeiten beginnen mit der Palmenweihe. Samstag, 28. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichtgelegenheit 16:30–18:00 Uhr Beichtgelegenheit 18:00 Uhr Heilige Messe Sonntag, 29. März Gottesdienste: 8:45–9:45 Uhr und 18:00 Uhr 11:00 Uhr Pontifikalamt mit dem Erzbischof. Palmenweihe, Piazza Sett’Angeli. KARWOCHE Montag, 30. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichtgelegenheit 18:00 Uhr Heilige Messe 21:00 Uhr Bußgottesdienst (Kathedrale) Dienstag, 31. März 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichte 16:30–18:00 Uhr Beichte 18:00 Uhr Heilige Messe Mittwoch, 1. April 7:30 Uhr Heilige Messe 8:30–12:00 Uhr Beichte 16:30–18:00 Uhr Beichte 18:00 Uhr Heilige Messe (Kirche Santa Cristina) Gründonnerstag, 2. April 9:30 Uhr Chrisammesse 18:00 Uhr Messe vom Letzten Abendmahl 20:00 Uhr Beichte 22:30 Uhr Anbetung Karfreitag,…

Holy Week 2026 Program in the Cathedral

PALM SUNDAY All celebrations will begin with the blessing of the palms. Saturday, March 28 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 4:30 p.m. – 6:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass Sunday, March 29 Masses 8:45 a.m. – 9:45 a.m. – 6:00 p.m. 11:00 a.m. Pontifical Mass presided over by the Archbishop. Blessing of the Palms, Piazza Sett’Angeli. HOLY WEEK Holy Monday, March 30 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass 9:00 p.m. Penitential Liturgy (Cathedral) Holy Tuesday, March 31 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m. Confessions 4:30 p.m. – 6:00 p.m. Confessions 6:00 p.m. Mass Holy Wednesday, April 1 7:30 a.m. Mass 8:30 a.m. – 12:00 p.m.…

Programma della Settima Santa 2026 in Cattedrale

DOMENICA DELLE PALME Tutte le celebrazioni inizieranno con la benedizione delle palme. Sabato 28 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa Domenica 29 Marzo S. Messe 8.45 – 9.45 – 18.00 ore 11.00 Messa Pontificale presieduta dall’Arcivescovo. Benedizione delle Palme Piazza Sett’Angeli. SETTIMANA SANTA Lunedì Santo 30 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa ore 21.00 Liturgia Penitenziale (Cattedrale) Martedì Santo 31 Marzo ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00 Confessioni ore 18.00 S. Messa Mercoledì Santo 1 Aprile ore 7.30 S. Messa ore 8.30 – 12.00 Confessioni ore 16.30 – 18.00…

22. März 2026 – FÜNFTER SONNTAG DER FASTENZEIT

+ Aus dem Johannesevangelium (11,1–45) Es war aber ein Mann krank, Lazarus aus Bethanien, dem Dorf von Maria und ihrer Schwester Martha. Maria hatte den Herrn mit Salböl gesalbt und ihm mit ihren Haaren die Füße abgetrocknet; ihr Bruder Lazarus war krank. Da schickten die Schwestern eine Nachricht zu Jesus und ließen ihm sagen: »Herr, siehe, der, den du liebst, ist krank.« Als Jesus das hörte, sagte er: »Diese Krankheit führt nicht zum Tod, sondern dient der Verherrlichung Gottes, damit der Sohn Gottes dadurch verherrlicht werde.« Jesus liebte Martha, ihre Schwester und Lazarus. Als er hörte, dass Lazarus krank war, blieb er zwei Tage an dem Ort, wo er war. Dann sagte er zu seinen Jüngern: »Lasst…

22 marzo 2026 – V DOMENICA DEL TEMPO DI QUARESIMA

+ Dal Vangelo secondo Giovanni (11, 1 – 45) In quel tempo, un certo Lazzaro di Betània, il villaggio di Maria e di Marta sua sorella, era malato. Maria era quella che cosparse di profumo il Signore e gli asciugò i piedi con i suoi capelli; suo fratello Lazzaro era malato. Le sorelle mandarono dunque a dire a Gesù: «Signore, ecco, colui che tu ami è malato». All’udire questo, Gesù disse: «Questa malattia non porterà alla morte, ma è per la gloria di Dio, affinché per mezzo di essa il Figlio di Dio venga glorificato». Gesù amava Marta e sua sorella e Lazzaro. Quando sentì che era malato, rimase per due giorni nel luogo dove si trovava.…

March 22, 2026 – FIFTH SUNDAY OF LENT

+ From the Gospel according to John (11:1-45) Now a man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother, Lazarus, was ill. The sisters therefore sent word to Jesus, saying, “Lord, behold, the one you love is ill.” When Jesus heard this, he said, “This illness will not lead to death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. When he heard that Lazarus was ill, he remained two days in the place where he…

15 marzo 2026 – IV DOMENICA DEL TEMPO DI QUARESIMA

+ Dal Vangelo secondo Giovanni (9, 1 – 41) In quel tempo, Gesù passando vide un uomo cieco dalla nascita e i suoi discepoli lo interrogarono: «Rabbì, chi ha peccato, lui o i suoi genitori, perché sia nato cieco?». Rispose Gesù: «Né lui ha peccato né i suoi genitori, ma è perché in lui siano manifestate le opere di Dio. Bisogna che noi compiamo le opere di colui che mi ha mandato finché è giorno; poi viene la notte, quando nessuno può agire. Finché io sono nel mondo, sono la luce del mondo». Detto questo, sputò per terra, fece del fango con la saliva, spalmò il fango sugli occhi del cieco e gli disse: «Va’ a lavarti…

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial
Instagram
Telegram